jueves, 2 de diciembre de 2010

Vouloir et pouvoir

Les objets de la classe


Jeu la chasse au mot

Qu'est-ce qu'il y a dans la trousse? 

Les objets de la classe

Féminin et pluriel des adjectifs

Exercice Accord des adjectifs

S'appeler

Tu t'appelles comment?

Chanson

Les couleurs

Exercice 1

Exercice 2

Verbes en -ER (1ª conjugación)

• Para formar el presente de los verbos en -er, hay que añadirle a la raíz las desinencias
-e
-es 
-e 
-ons
-ez 
-ent
La raíz de los verbos de la primera conjugación se forma quitando la terminación de infinitivo -er.
• Podemos tomar PARLER como ejemplo de verbo acabado en -er:
PARLER
Je parle
Tu parles
Il/elle/on parle
Nous parlons
Vous parlez
Ils/elles parlent
Y AIMER como verbo acabado en -er que empieza por vocal (o por h muda):
AIMER
J’aime
Tu aimes
Il/elle/on aime
Nous aimons
Vous aimez
ls/elles aiment
Y ahora algunos ejercicios para practicar:
chanter, danser, visiter, regarder, inviter

Les articles définis et indéfinis

Écoutez la différence entre LE et LES
Définis ou indéfinis?

Le verbe ÊTRE

Exercice 1
Exercice 2
Exercice 3

Situer dans l'espace


 Pour pratiquer les prépositions de lieu:
Dans la niche

Quelle préposition?

Choisis la bonne préposition 

Tetris

miércoles, 10 de noviembre de 2010

Carte de la France

Trabajamos las bases de la geografía francesa en 1º ESO y aquí se muestran algunos de los trabajos que van haciendo mis alumnos, en este caso son los mapas de Leonardo, Paula, Aurora y Lucía con los países fronterizos, los principales ríos, cadenas montañosas y mares que bañan Francia

viernes, 29 de octubre de 2010

Bienvenue À Halloween clip vidéo

Bienvenue À Halloween

Bienvenue à Halloween
(L’étrange Noël de monsieur Jack)



Voulez-vous voir un monde étrange
Où l'on aime les démons mais pas les anges
Suivez-nous venez visiter Notre magnifique cité
Voici Halloween voici Halloween
Les citrouilles vont mourir de trouille
C'est ça Halloween
Tout le monde a mauvaise mine.
C'est normal ! C'est pour terroriser les fripouilles !
Minuit sonne... C'est l'heure du crime !

Bienvenue à Halloween !

Moi je me cache sous votre lit le soir
Mes dents mes yeux brillent dans le noir
Moi je me cache sous votr'escalier doigts de serpents de cheveux d'araignées.

C'est ça Hallwoeen c'est ça Halloween
Halloween Halloween
Halloween Halloween

C'est la ville de la nuit, les citrouilles chantent et les chauves sourient.

On plaisante, on fait des bêtises,
On n'sait pas quelle sera la prochaine surprise.

Au coin de la rue il y a des inconnus
Qui surgissent des poubelles pour vous faire...

Peur!
c'est ça Halloween
Rouge et noir
Gélatine
quelle horreur!
C'est un enfer!
Par le feu, par la glace
il faut jouer à pile ou face,
Et s'envoler, à tombeau ouvert

C'est la ville du crime, C'est la ville du crime! Bienvenue à Halloween.

Je perds la tête quelquefois je l'arrache
Avant de disparaître dans un flash.

je suis le mort je prends le mors aux dents
Je suis le vent qui vous glace le sang!

Moi je me glisse comme une ombre noire
Et je transform'vos rêves en cauchemars

C'est ça Haloween c'est ça Halloween
Halloween Halloween
Halloween Halloween

Y a des enfants beaucoup trop sages
On préfère ceux qui ont la rage

On fait peur et on se domine Dans la ville d'Halloween

On plaisante, on fait des bêtises
Tout le monde attend la prochaine surprise

Si Jack le squelette,
Sans tambours ni trompettes,
Surgit dans votre dos,
Vous ne ferez pas de vieux os !
C'est ça Halloween !
C'est la ville du crime,
Bienvenue à l'épouvantable épouvantail !
Bravo Jack !
T'es un crack !
Vive notre nouveau roi !
Jack la gargouille
Est le roi des citrouilles !

C'est ça Halloween c'est ça Halloween
Halloween Halloween
Halloween Halloween

C'est la ville de la nuit, les citrouilles chantent et les chauves sourient

La la la la la Halloween...





domingo, 22 de agosto de 2010

Bébé Lilly


Clips vidéo de l'adorable Bébé Lilly sur youtube

Les pirates

Les bêtises

Dans l'espace

Allo papy  avec sous-titres

Les cow-boys

Mille et une nuits

L'alphabet

Écoute l'alphabet  français ou regarde le clip sur youtube:

El alfabeto del francés no tiene las las letras del español: ch, ll y ñ. La ll se considera como l doble y la ch como un grupo compuesto de c y h. El sonido del español ñ se escribe en francés gn.


Las vocales (les voyelles) son seis: a, e, i, o, u, y; el resto de las letras son las consonantes (les consonnes).

Las letras en francés son siempre masculinas, por lo que dirá: un a, le r, un p.


Letra Pronunciación

a /a/

b /be/

c /se/

d /de/

e /e/

f /ɛf/

g /ʒe/

h /aʃ/

i /i/

j /ʒi/

k /ka/

l /ɛl/

m /ɛm/

n /ɛn/

o /o/

p /pe/

q /ky/

r /ɛʀ/

s /ɛs/

t /te/

u /y/

v /ve/

w /dubləˈve/

x /iks/

y /iˈgʀɛk/

z /zed/

ç /seˈdij/

Inauguración - Pendaison de crémaillère

Hoy estrenamos este blog como continuación del anterior, terminando una etapa y empezando otra nueva. Gracias a todos mis antiguos alumnos que me leyeron allí (19273 visitas no están nada mal) y bienvenidos a todos los que por aquí paséis.
Espero que os siga sirviendo de ayuda en la tarea de prepararos un poco mejor en la asignatura.
Besos a todos/as
Y ya puestos, vamos con la primera lección: ¿sabéis qué significa la expresión de la foto? Pues aquí va lo que dice la wikipedia:

Pendaison de crémaillère


Pendre la crémaillère est une expression qui se retrouve dans une tradition médiévale. Au Moyen Âge, la cuisson se faisait avec une marmite dans l'âtre de la cheminée, afin de cuire plus ou moins fort la nourriture, on utilisait une crémaillère qui permettait de pendre la marmite plus ou moins loin du feu.

La crémaillère était la dernière chose installée dans une maison, les habitants ne pouvaient donc pas y manger avant qu'elle ne soit installée.

Lors de la construction d'une maison, il était de coutume d'inviter à venir manger toutes les personnes ayant contribué aux travaux, amis, familles, etc., afin de les remercier. La pendaison de crémaillère était une façon de dire aux amis et à la famille, la maison est finie, on pourra festoyer ensemble.

Aujourd'hui, cette expression signifie inviter les amis à un repas, ou à une fête, pour célébrer un emménagement (même lorsque l'habitation n'a pas de cheminée).